close
在電子製造業裡,工廠生產時,業務要發樣需單(Sample Order)給產銷(planner)去領料排生產排程,Sample Order上會有該筆生產的料號(Part Number)、生產數量(QTY)、單價(Unit Price)、出貨地等資訊。而和我搭配的是一個年僅19歲的產銷底迪。有一次,有一批貨客人急,連空運都等不及,要直接用天價的快遞出。快遞出貨不用經過關務填寫冗長繁瑣的出貨資訊,而只要填寫快遞單。
底迪打電話問我:「凱蘿兒安東尼,出快遞要填單啊!收件人要寫誰啊?」
我:「Sample Order上面不是都有出貨的地址跟收件人的資訊嗎?」
底迪:「沒有啊!沒看到人名啊!」
我:「怎麼可能!!!!! 冷靜,你看清楚一點。」
底迪:「真的沒有啊!沒看到人名啊!」
(於是我立馬開了一張Sample Order來看)
我接著說,「gmail前面那個@小老鼠的英文就是人名,前面那個是名字,後面那個是姓。」
底迪:「我找到了!是不是有個人名叫Bill?」
我:「沒有叫Bill的啊!是James,gmail前面的人名。」
底迪:「不是啊!是叫Bill。」
於是我努力找Sample Order上到底哪裡有叫Bill的人?然後......我終於找到了! 原來底迪看到的是「Bill to」(帳單寄送處),他以為是Bill!!!
這件事令次想到ㄧ個遠古的英文笑話,如下:
A:「Are you serious?」(你是認真的嗎?)
B:「No, I am Mary.」(不,我是瑪莉。)
文章標籤
全站熱搜
留言列表